Haikus de Yorgos Seferis (I)

Maestro Seferis Empiezo a compartirles un material enviado por mi hermano en Guatemala, el escritor Eddy Roma, quién será un frecuente corresponsal del blog. Una selección de “Dieciséis haikais”, de Yorgos Seferis, traducidos por Jorge Mouriño. Seferis, grande entre los grandes poetas de Grecia, Premio Nobel, además, también se acercó al pequeño poema japonés. Acá les va una primera muestra.

I

Vierte en el lago
una gota de vino
y el sol se apaga.

II

Ni uno de cuatro,
sólo de tres los tréboles:
¿hay un culpable?

III

En el jardín del museo

Bancas vacías:
se fueron las estatuas
a otro museo.

IV

¿Será la voz
de los amigos muertos,
o es el fonógrafo?

Horas escribiendo

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Horas escribiendo.
Al mirar la ventana
la luna llena.

Diego El Cigala, no hay que presentarlo: un gran cantaor de flamenco pero que canta de todo en su estilo impecable, como aquí, la zamba Romance de la Luna Tucumana: https://www.youtube.com/watch?v=ZB13zY5h4bc

foto: M

Pesadumbre

Regla 010

Pesadumbre.
Sobre el cementerio
la estrella fugaz.

 

Oyá es la deidad afrocubana que vive en las puertas de los cementerios, identificada en el catolicismo con Santa Teresa del Niño Jesús. Vamos con el grupo Sintesis, en vivo, con Oyá: https://www.youtube.com/watch?v=NRw4AsKVOJ0

Negro oleaje

C-Nuevas edificaciones en La Habana (años 50)

Negro oleaje.
Se va haciendo la noche
en la ciudad.

En algunos posts compartiré links a temas musicales relacionados con los haikus y otros textos que iré publicando, acá va el primero: X Alfonso: Se nos va: https://www.youtube.com/watch?v=7Srdsrs2ZTE