Poema final del emperador Shōwa (1989)

pisan mi sombra
los hongos de la luz
trono encharcado

Fuente: Otroras voces de Cipango. Antología de poetas ocasionales japoneses. Ediciones Mizraj Yerushalayim, Israel — Bibliotheca Alexandrina, Egipto — Fondos Bibliográficos As-Tur, Siria, 2017

Trad.: Luqmán Lemuel

MacArthur junto a Hirohito: a 72 años de la Segunda Bomba.

Ser Aire

El pasado 31 de julio falló el segundo movimiento del Concierto de haiku: Los cuatro elementos, convocado por Haiku-Dô Medellín. Vaya mi felicitación a los haijines seleccionados, a quienes tengo la alegría de unirme. Acá les comparto la triada de haikus de mi autoría escogidos en dicha ocasión.

Rumor de truenos…
Con la brisa
un olor salado.

Anocheciendo,
el viento frío
levanta la hojarasca.

Desando mi calle
al amanecer:
fresco en la cara.

Vamos a escuchar a Carlos Varela en Monedas al aire, uno de sus más bellos temas: https://www.youtube.com/watch?v=uXycrBZRdS4

Robert and Shana Parke Harrison: Da Vinci´s wings

Tankas de Terayama Shūji (I)

A mi hermano en Guatemala, Eddy Roma, debo el descubrimiento de este autor y de sus poemas, que les compartiré en tres entregas. Terayama Shūji nació en Hirosaki, Japón, y vivió entre 1935 y 1983. Aparte de dedicarse a la poesía vanguardista, trabajó la dramaturgia, el cine experimental y la crítica social, destacándose entre las principales figuras del Movimiento Fugitivo en Japón en la década del setenta.

Tarde de habas,
revientan al unísono
todas las cáscaras:
ligado yo a mi madre,
soy parte del soneto.

Frente a una chica
que no conoce el mar
estoy plantado
con sombrero de paja,
extendiendo las manos.

Se va rodando
el sombrero de paja
y yo corriendo
para alcanzarlo vuelvo
acaso hasta mi pueblo.

Con el amigo
que ha perdido el dejillo
de nuestro pueblo,
qué amargo el café moka
de la conversación.

Versión de Iván Díaz Sancho. Fuente: Revista Letras Libres, Ciudad de México, 10 de noviembre de 2013